*

Kohteleeko Suomi kaltoin ulkomaalaistaustaisia isoäitejä?

Vieraskieliset Suomessa

  • Vieraskieliset Suomessa
  • Vieraskieliset Suomessa
  • Vieraskieliset Suomessa
  • Vieraskieliset Suomessa
  • Vieraskieliset Suomessa
  • Vieraskieliset Suomessa

Tilastot kertovat

Tilastojen mukaan vieraskielisten määrä on kasvanut Suomessa nopeasti.

Esimerkiksi lappeenrantalaisista lähes 7 prosenttia puhuu äidinkielenään muuta kuin suomea tai ruotsia.

Vuonna 1990 vieraskielisiä Lappeenrannassa oli vain 0,5 prosenttia ja eikä se ollut vuonna 2000 enempää kuin 2,4 prosenttia. Myös Imatralla vieraskielisiä on 5,4 prosenttia väestöstä. Muualla Etelä-Karjalassa hieman vähemmän vieraskielisiä, mutta silti esim. Taipalsaarella 3,4 prosenttia, Luumäellä 2,8 prosenttia, Ruokolahdella 2,2 prosenttia. Vähiten Savitaipaleella 1,0 prosenttia.

Asiasta kertoo ETELÄ-SAIMAA 9.4.Kaisa Juntunen otsikolla "Yhä useampi Lappeenrannassa vieraskielinen". Kaupunkiin tullaan työn, opiskelun, turvapaikan ja rakkauden perässä.

Lehtikirjoituksen mukaan insinööri Oscar Moradin äidinkieli on kurdi. Kauppias Mediatrice Nyiramug'isha puhuu lapsilleen ruandaa ja sambiaa, töitä etsivä Ayan Yusuf puolestaan somaliaa.

Yliopisto ja ammattikorkeakoulu lisäävät merkittävästi kaupungin kansainvälisyyttä.

Mutta esim. Lappeenrannan Kesämäenrinteen koulun yhdeksäsluokkalaiset koululaiset Sulayman Rahman ja Nicole Helkala puhuvat kotonaan suomea ja englantia. Rahman saattaa jutella isänsä kanssa myös bengalin kielellä ja Helkala ymmärtää filippiinoa. Heidän luokkakaverinsa Victor Nerubailon äidinkieli on venäjä. Skinnarilan koulu on ylivoimaisesti Lappeenrannan kansainvälisin, jossa joka neljäs on vieraskielinen.

Eihän siinä mitään pahaa ole, että vieraskielisten määrä kasvaa nopeasti, vaikkakin tilastojen mukaan yhteensä vieraskielisten määrä on ohittanut jo Suomen ruotsinkielisten määrän.

Koko Suomen väestöstä oli vuoden 2013 lopussa ilmoitettu ruotsinkielisiksi 290'910 henkeä. Tämä vastaa 5,3 % kaikista Suomen asukkaista. Koko maassa vieraskielisten osuus väestöstä on 6 prosenttia. Heitä asui Suomessa viime vuoden lopussa vakituisesti 329'562. Suurimmat ryhmät olivat venäjää puhuvat, 72'436 henkilöä, viroa puhuvat, 48'087 ja somalia puhuvat, 17'871

Kestääkö suomenkieli paineita?

Kaupunginjohtaja Kimmo Jarvan mielestä kansainvälisyys on Lappeenrannan rikkaus ja valtti.

    Kansainvälisyys tuo uusia vaikutteita ja ideoita, ja antaa paremman pohjan kansainväliselle kaupankäynnille.

Kaupungin kaduilla, työpaikoilla ja kouluissa näkyvä kielten ja kansallisuuksien kirjo on Jarvan mielestä avartavaa ja sivistävää.

    Me kansainvälistymme itse, ja opimme olemaan vuorovaikutuksessa eri kulttuurien kanssa.

Pakolaisuus ajaa ihmisiä liikkeelle kotimaastaan, ja heitä ajautuu Lappeenrantaan maailman eri kolkista.

    No eihän Lappeenranta ole ainoa paikka Suomessa, jonne saapuu ihmisiä "maailman eri kolkista.

Pääkaupunkiseutu taitaa olla yksi pakolaisten ja mahanmuuttajien halutuimmista paikoista. Vielä vuonna 2014 Helsingin Uutisissa kerrottiin:

Kirjoituksen mukaan vieraskielisen osuus Helsingissä oli vuonna 2014 noin 12 prosenttia ja ennusteen mukaan vuonna 2030 se on jo 20 prosenttia...

En ole ennustaja, mutta on päivän selvä, että nuo prosenttit (20%) nousevat paljon korkeammalle huomioon ottaen nykyinen pakolaisvirta Suomeen.

Mutta ei hätää! Suomi kansainvälistyy muitten EU-maitten joukossa ja monikulttuurisuus yleistyy ja niin kuin sanoi Lappeenrannan kaupungin johtaja Kimmo Jarva:

    Me kansainvälistymme itse, ja opimme olemaan vuorovaikutuksessa eri kulttuurien kanssa.

Erikieliset tulevat eri kulttuureista.

Muutama esimerkki tähän:

Bengali

Opetellaan bengalinkieltä:

Учим песни Шри Чинмоя. Pit pit mit mit с субтитрами Bengalinkielen säveltäjän ja laulajan Sri Chinmoy:n mukana

Kurdit

Kurdilaista musiikkia ja laulua:

Лучшие из курдской музыки - Курды и Курдистан Parasta kurdilaisesta musiikista. Kurdistan ja kurdilaiset.

Kurdish traditional Dance / Copenhagen

Venäjä

Звездочка тучку задела

Очень красивая песня! Kaunis laulu. Esittää kuuluisa Uralin kansallinen kuoro. Tähti kosketti pilveä ja kosketti tytön sydäntä.

Viro

Poju - Poika saunoo viroksi

Ruanda

HALELUYA By Heman Choir HD-RWANDA MUSIC VIDEO GOSPEL-Official HD

Inkeri

Ryhmä Pietarista esiintyy Imatra päivillä. Imatra päivä | Talomerkit | 2015

Tataarit

Tataarien tanssi / Music Hall Finlandia, 30.05.2015, Helsinki, VIIDES KEVÄT

Дуэт Фарида-Алсу "Туган яр"

Zambia

Hamba Lulu (Zambia) - arr. Mike Brewer

Romanit

TAITEIDEN YÖ 2011 - ROMANIT ESTRADILLA.

Oiken hyvää myöhäisiltaa ja tulevaa viikkoa!
:))

Piditkö tästä kirjoituksesta? Näytä se!

4Suosittele

4 käyttäjää suosittelee tätä kirjoitusta. - Näytä suosittelijat

NäytäPiilota kommentit (29 kommenttia)

Käyttäjän hilkkalaronia kuva
Hilkka Laronia

No eijjollukhaan mikhän pikkuploki, kiitos tästä ja kieli on avvain suvaitsevaisuutteen. Turha pelätä, ehkäpä son tie rakhautteenki, elämän rakhautteen.

Käyttäjän viovio kuva
Viola Heistonen

Hei, Hilkka!
Olet oikeassa, että, "eijjollukhaan mikhän pikkuploki", mutta joskus tekee mieli enemmän paneutua kirjoitukseen, vaikka joudun seikkailemaan netissäkin tuntitolkulla..., muutta ilo on puolellani kun joku huomaa ja vieläpä antaa päälle kehumista! Itsekin olen erilaisesta kulttuurista muuttanut Suomeen, joten blogin aihe on myös minulle tärkeä.

Oikein hyvää päivänjakoa näin saamelaisen kielen ja laulun saattamana:
https://www.youtube.com/watch?v=CyA64m_p3PY
Sami singer Sofia Jannok "Liekkas"

Kaunis kiitos kommentista ja syänmerkki! :))

Käyttäjän jgagarin56 kuva
Juha Kuikka

Haluan tällä kertaa antaa tunnustuksen Violan kyvylle ja motivaatiolle laatia laadukkaita blogimerkintöjä, joissa näkyy työn jälki. Tällaiset eivät ole pelkkiä huitaisuja, vaan faktaa ja tilastotietoa on kaiveltu olennaisilta osin aiheeseen liittyen runsaasti ja päivitys on dekoroitu mielenkiintoisilla linkeillä.

Oikeakielisyys myös on korkeammalla tasolla kuin keskimäärin sellaisilla blogikirjoittajilla, jotka ovat koko ikänsä Suomessa asuneet ja suomen kielisestä kouluopetuksesta nauttineet.

Tämän halusin vain sanoa, koska olen usein joistain asiakysymyksistä ollut eri linjoilla hänen kanssaan - ilmeisestikin johtuen elämänvaiheiden ja kouluopetuksen erilaisuudesta, ennen kaikkea historian kulun tulkitsemisen kohdalla.

Käyttäjän viovio kuva
Viola Heistonen

Juha Kuikka!

Kiitos paljon kehumisesta! Vaikkakin joskus ollaan näillä keskustelufoorumeilla törmäyskurssilla, niin arvostan kovasti mielipidettäsi. Se on kasvattanut minua Suomen suomalaiseksi! :))
Olenhan todellakin tullut Suomeen erilaisesta kulttuurista ja diktatuurimaasta ja suomalaisten silmiin katsottuna, ehkä niin kuin jostain avaruudesta...

Tulikin mieleeni Juri Gagarin, joka juuri näinä päivinä, vuosia takaperin, kiersi maapalloa, joten kiitoksesi sinulle Heikki Salon esittämä laulu "Lennä Juri Gagarin, lennä..."

https://www.youtube.com/watch?v=fk6UwX0vbOw
Lennä Juri Gagarin.MOV

Käyttäjän viovio kuva
Viola Heistonen

RAAMATUN mukaan:
"1.KOKO MAAILMA KÄYTTI SAMOJA SANOJA ja PUHUI YHTÄ KIELTÄ.
2 Kun ihmiset siirtyivät itään, he löysivät Sinearin maasta tasangon ja jäivät sinne asumaan. 3 Ja he sanoivat toisilleen: "Tehkäämme tiiliä ja polttakaamme ne koviksi." He käyttivät savitiiltä rakennuskivenä ja asfalttipikeä muuraamiseen. 4 He sanoivat: "Rakentakaamme itsellemme kaupunki ja torni, joka ulottuu taivaaseen asti. Sillä tavoin saamme mainetta emmekä myöskään hajaannu yli koko maan."

5 HERRA TULI KATSOMAAN
kaupunkia ja tornia, jota ihmiset rakensivat, 6 ja sanoi: "SIINÄ HE OVAT NYT, YKSI KANSA, JOLLA ON YKSI SAMA KIELI. Tämä, mitä he ovat saaneet aikaan, on vasta alkua. Nyt he pys- tyvät tekemään mitä tahansa.

7 MENKÄÄMME SEKOITTAMAAN HEIDÄN KIELENSÄ,NIIN ETTEIVÄT HE YMMÄRRÄ TOISTENSA PUHETTA." 8 Ja niin Herra hajotti heidät sieltä kaikkialle maailmaan, ja he lakkasivat raken- tamasta kaupunkia. 9 [i] Kaupunki sai nimen Babylon, sillä siellä Herra sekoitti ihmisten kielen* ja sieltä hän hajotti heidät kaikkialle maailmaan"

http://www.evl.fi/raamattu/1992/1Moos.11.html

Miksi Herran piti tehdä niin, ettemme nyt ymmärrä toistemme kieltä?

Käyttäjän jgagarin56 kuva
Juha Kuikka

"Tutkimattomat ovat Herran tiet" -kuten muuan lapsuuteni aikaisen tuttavaperheemme vaimo kirjoitti itsemurhan tehneen miehensä kuolinilmoitukseen.

(Äitini totesi siihen kotona hiljaa, että hänen olisi pitänyt mieluummin kirjoittaa: "Tutkimattomat ovat rouvan tiet".)

Käyttäjän viovio kuva
Viola Heistonen

Meidän jokaisen tiemme ovat tutkimattomat!

Tietä suoraa aika harva vaeltaa...

https://www.youtube.com/watch?v=oE0kMRGDQww

Venäjänkielisessä versiossa ovat vakavammat sanat, ne kertovat sodan teistä...

https://www.youtube.com/watch?v=haLTynlAIgY
"Эх, дороги" (Фестиваль Авторадио "Победа", 08.05.15)

Käyttäjän viovio kuva
Viola Heistonen Vastaus kommenttiin #20

Tarkoitit : "Весёлая вдова"?

Tässä pieni fragmentti siitä:

https://www.youtube.com/watch?v=y_GlhAtOhj8
Оперетта «Весёлая вдова» муз. Ф. Легара, Санкт-Петербургский театр оперетты

Käyttäjän viovio kuva
Viola Heistonen

Kysymykseeni: "Miksi Herran piti tehdä niin,ettemme nyt ymmärrä toistemme kieltä?" ei kukaan vastannut. Kysyin eräältä henkilöltä, joka on perehtynyt Raamattuun paremmin kuin minä ja sain häneltä seuraavan selityksen :

"Herra ei halunnut, että kansa rakentaa tornin,'joka ulottuu taivaaseen asti', että niin kuin kansa halusi nousta korkeammalle Herraa! Sen seurauksena kansa oli hajaannutettu ympäri maata ja sekoitettu kielet, 'etteivät he ymmärrä toistensa puhetta'".

Jospa tapahtuisi ihme ja yhtäkkiä koko kansakunta puhuisi samaa kieltä!
Olisi tosi hauskaa! :))

Käyttäjän viovio kuva
Viola Heistonen

Vieraskieliset Suomen kansalaiset:
Olen suomalainen.

https://www.youtube.com/watch?v=v7ch4mJ51CA
Kansalaiset feat. Medborgare: Olen suomalainen

Käyttäjän TarjaKaltiomaa kuva
Tarja Kaltiomaa

Suomi suomenkielisenä maana on melko pieni kielialue. Suomi on kuitenkin suomenkielen vahvin alue. Oma ymmärrykseni ja rakkauteni suomenkieltä kohtaan nousi vahvasti, kun luin professori K. Karasman kirjan Aapisesta ylioppilaskokeeseen Äidinkielen opetuksen historia. Kirja auttaa ymmärtämään koko suomenkielisen kulttuurin syntyhistoriaa ja siten maamme perusteita.

Filosofisesti voisi ehkä sanoa, että ihminen kulkee sitä kohti, mitä kohti haluaa kulkea ja mitä haluaa oppia. Siitä voisi juontaa, että vieraskieliset ovat tulleet Suomeen oppimaan suomenkieltä ja suomalaista kulttuuria, koska jos he eivät olisi tämän opin tarpeessa, he olisivat jääneet alkuperäisille sijoilleen.

Maamme kulttuuria on pitkään rikastuttanut kaksikielisyys. Kaksikielisyys ja se, että maamme toisena kotimaisena kielenä on suomenkielen lisäksi myös ruotsinkieli, sitoo Suomea pohjoismaiseen kontekstiin ja kulttuuriin. Kuitenkin melko voimakas muunkielisten määrän lisääntyminen Suomessa saattaisi tarkoittaa sitä, että suomenkielen aseman vahvistaminen vahvistaisi myös suomalaisuutta ja suomalaista kulttuuria maassamme. Suomenkieli asioiden hoitamisen pääsääntöisenä kielenä ja vahvimpana kotikielenä kannattaa vahvistaa maamme itsenäisyyden 100 vuoden etapissa - ei kuitenkaan niin, että vahvoja vähemmistökieliä väheksyttäisiin. Kulttuurisesti jopa yksikielisyydestä olisi resurssimielessä hyötyä kaikille osapuolille. Sanon tämän rakkaudesta Suomea kohtaan ja kirjailijana rakkaudesta suomen kieltä kohtaan. Niin monesti Suomessa olemme hakeneet mallia naapurimaastamme Ruotsista ja niin myös tässä asiassa. Myös Ruotsi on yksikielinen maa, jossa suurimmilla vähemmistökielillä on asetuksellinen suojansa.

Kirjoitin aiheesta aiemmin otsikolla "Kielikysymys kiihkotta" http://tarjakaltiomaa.puheenvuoro.uusisuomi.fi/146...

Käyttäjän viovio kuva
Viola Heistonen

Tarja Kaltiomaa kirjoitti : [...Siitä voisi juontaa, että vieraskieliset ovat tulleet Suomeen oppimaan suomenkieltä ja suomalaista kulttuuria, koska jos he eivät olisi tämän opin tarpeessa, he olisivat jääneet alkuperäisille sijoilleen.],

- en sanoisi kaikista vieraskielisistä noin! Perussyyt on varmasti aina muut ja sen mukaan sitten tulee tarvetta oppia maankieli ja ymmärtää kulttuuria...
No jos otetaan nyt huomioon pakolais-ja turvapaikanhakijoitten aallon, niin ei varmaan yhdelläkään ollut tarvetta tulla Suomeen sen takia, että halusivat oppia suomea ja sen kulttuuria...

Tarja Kaltiomaa : [Maamme kulttuuria on pitkään rikastuttanut kaksikielisyys.],
- miten se käytännössä on rikastuttanut? Miten sen pystyisi ymmärtämään?
Mikä syy siihen on, ettei Suomessa suomenkieli kelpaa ainoaksi viralliseksi kieleksi? Kaikella kunnioituksella kuitenkin ruotsinkielelle, mutta mielestäni se toisena virallisena kielenä heikentää suomenkielen asemaa Suomessa!

Kiitos kommentista ja linkistä Puheenvuoron blogiisi "Kielikysymys kiihkotta"!

Käyttäjän TarjaKaltiomaa kuva
Tarja Kaltiomaa

Rivienväliin halusinkin tuoda esille mielipiteen, että Suomi jo nykyään voisi olla periaatteessa yksikielinen maa Ruotsin tapaan, jossa myös vertailun vuoksi sanottuna on myös vahvoja vähemmistökieliä, mm. suomi.

Mielestäni blogisti suhtautuu Suomeen ja Suomeen muuttamiseen hieman asenteellisesti. Taas vertauksen vuoksi voisin sanoa, että jos suomalainen tai ruotsalainen muuttaa esimerkiksi Ranskaan tai Saksaan, hänellä toki voi olla useita syitä muuttamiseen, mutta ei hän varmaankaan sano, ettei halua oppia maan kieltä.

Kyllä moni varmaan haluaa suomenkieltä oppia, jotka maahan ovat muuttaneet. Se on luonnollista ja tarpeellista.

Käyttäjän TarjaKaltiomaa kuva
Tarja Kaltiomaa

Anteeksi vain, mutta kaksikieliseen historiaan blogisti suhtautuu kuin ei tuntisi asian syvempää historiaa. Suomi on vanhassa historiassa ollut osa Ruotsia ja sitä myöten kulttuuriamme on pitkään rakennettu ruotsinkielisten voimin. Suomenkielen historia on antamassani kirjallisuusvihjeessä kerrottu.

Käyttäjän viovio kuva
Viola Heistonen Vastaus kommenttiin #13

Tarja Kaltiomaa kirjoitti: [...Anteeksi vain, mutta kaksikieliseen historiaan blogisti suhtautuu kuin ei tuntisi asian syvempää historiaa],

- niin se on, etten ole niin syvällisesti perehtynyt suomenkielen historiaan ja sen opetukseen, mutta tiedän, että kyllä, että Suomi on ollut Ruotsin vallan alla, kunnes Venäjä myönsi Suomen ruhtinaskunnalle laajan autonomian, eli itsehallinnon (1809). Jos kielestä puhutaan, niin silloinkin vielä Suomen viralliseksi kieleksi jäi ruotsi ja vasta 1800-luvun puolivälin jälkeen sen rinnalla alettiin vähitellen käyttää suomenkieltä. Niin kuin mainitsit blogissasi.."Suomen kieli hyväksyttiin oppiaineeksi 6.11.1843 ja asetus astui voimaan 24.8.1844 eli 170 vuotta sitten..Suomen kieli tulee opetuskieleksi 1856."

Entä jos vaikkapa jo silloin suomenkielestä olisi tullut virallinen kieli, niin mielestäni se olisi vahvistanut suomenkielen asemaa ja siitä on kulunut jo yli 200 vuotta...

Suomenkieli on ollut olemassa jo satoja vuosia Ruotsin vallan aikana, mutta ei ollut hyväksytty viralliseksi kieleksi. Kaikki tietävä wikipedia kertoo, että...ensimmäinen julkaistu Uuden testamentin suomennos on vuodelta 1548. Sen kääntäjä, Mikael Agricola ja ensimmäinen tunnettu suomenkielinen kirja oli aapinen, Mikael Agricolan Abckiria vuodelta 1543.
Kiitos kommentista!

Käyttäjän TarjaKaltiomaa kuva
Tarja Kaltiomaa Vastaus kommenttiin #14

Kun suomenkielestä Mikael Agricolan työn vuoksi tuli myös kirjoitettua kieltä, on kestänyt useita vuosia sen kypsyminen myös viralliseksi kieleksi, mikä se toki nykyään jo on.

Käyttäjän jgagarin56 kuva
Juha Kuikka Vastaus kommenttiin #15

Kaikkien kielien kohdalla vallitsee yhtäläinen lainalaisuus tuossa prosessissa.

Vielä 1800-luvulla, jolloin jo sentään muutamia sanomalehtiä julkaistiin suomeksikin, vallitsi yleisesti käsitys, jonka mukaan suomen kieltä voidaan käyttää vain arkisessa keskustelussa ja agraarielämään liittyvien toimintojen kuvaamisessa.

Vastaavasti tänä päivänä ajatellaan yleisesti esimerkiksi karjalan kielestä samalla tavalla, vaikka se soveltuu yhtä hyvin nykyaikaisen tietotekniikan kieleksi: http://opastajat.net/forum/viewtopic.php?f=11&t=740

Käyttäjän viovio kuva
Viola Heistonen Vastaus kommenttiin #16

Karjalainen - lehdessä oli kirjoitus 25.1.2012 "Itä-Suomen koulu aloittaa karjalan opetuksen".
http://www.karjalainen.fi/uutiset/uutis-alueet/maa...

Kirjoitin sen pohjalta blogin "Hei,karjalan kielestä kiinnostuneet! Hyviä uutisia!".
http://viovio.vapaavuoro.uusisuomi.fi/kulttuuri/95...

Miten lienee tilanne nyt? Silloin kirjoitettiin, että "Itä-Suomen koulu aloittaa karjalan kielen opetuksen tiettävästi ensimmäisenä peruskouluna Suomessa"...

Käyttäjän jgagarin56 kuva
Juha Kuikka Vastaus kommenttiin #17

Hyvä ystäväni Johan Lom kirjoitti myös aikoinaan blogin karjalan kielellä:

http://jlom.vapaavuoro.uusisuomi.fi/kulttuuri/1298...

Käyttäjän viovio kuva
Viola Heistonen Vastaus kommenttiin #18

Kiitos linkistä!
Baba...ja bunukat...ja paljon muitakin sanoja on tuttuja, joten lukeminen sujuu kun toiset puolet sanoista arvataan!
Laitetaanpas nyt karjalankielen kunniaksi Heli Keinonen laulamaan.

Olkaa hyvä! Пожалуйста!

https://www.youtube.com/watch?v=lcjDT6INKbA
Heli Keinonen: Laskettakkua brihat hebot 1967

Ja ystäväsi Johan Lom:n blogista Heli Keinosen esittämä toinen laulu:
https://www.youtube.com/watch?v=8ibesjPyObY
Heli Keinonen: Muamoni minuo tshakkai 1967

Käyttäjän pekkaroponen1 kuva
Pekka Roponen

Suomi on aina ollut monikulttuurimaa, ja hyvä niin. Tataarivaimot tuotiin sodasta, ja juutalaiset pakenivat progromeja.Melkeinpä kuten Hiljaisen Donin päähenkilö... Suomalaiset ovat itse maahanmuuttajia, alkuperäisväestöä ovat saamelaiset.

Isäni suku on luultavasti Kaukaasiasta, itse olin nuorena (kts. kuva) lähinnä kirgiisin näköinen...äidin suku tuli Ruotsista, Kustaa Vaasan aikoina. Miksi emme osaa olla ylpeitä siitä, että Suomi on kulttuurien kohtauspaikka? Jenkeille asia on itsestään selvä...

Käyttäjän viovio kuva
Viola Heistonen

Pekka Roponen kirjoitti: [Miksi emme osaa olla ylpeitä siitä, että Suomi on kulttuurien kohtauspaikka?],
- ainakin tämä blogi on tarkoitettu nimenomaan erilaisten kulttuurien kohtauspaikaksi. Ainakin yritin tehdä niin. Kiva kun piipahdit sivulleni.Taidat ollakin tai,'ollut nuorena', kirgiisin näköinen. Oletko käynyt Kyrgyziassa?
Tein äsken pienen retken sinne...

https://www.youtube.com/watch?v=KvQX3_jzUtE
Kyrgyz Republic video presentation in English

Sait terveiset kirgizialaisilta miehiltä! :))
https://belindaschneider.files.wordpress.com/2007/...
Hyvää loppuviikkoa!

Käyttäjän TarjaKaltiomaa kuva
Tarja Kaltiomaa

Suomi on oikeastaan enemmän suomalaiskulttuurinen eli yhtenäiskulttuurinen. Tämä väittämäni perustuu kulttuurisuuden ydinkysymykseen eli lisääntymistapaan. Kristinuskon myötä maassamme on yksiavioisuus, jossa pariskunta vihitään avioliittoon seremonialla, jossa on avioesteiden tutkinta, kirkon vihkimys ja suvun ja yhteisön suostumus ja läsnäolo vihkitilaisuudessa. Tällä on ollut elämäntapaa rauhoittava ja yhtenäistävä vaikutus maassamme.

Maassamme saattaa luonnonkansan tapoja noudattavassa saamelaisuudessa olla muuta kulttuurista menettelyä avioitumisessa, mutta olen kyllä tv:ssä nähnyt saamelaishäitä vietettävän ihan kristilliseen tapaan.

Avioliitto, joka on pyhitetty miehen ja naisen liitoksi, on sivistyksen ja kulttuurin peruspilari, joka on myös vaikuttamassa hyvään suomalaiseen talouskehitykseen ja onnistumiseen taloudellisesti. Avioliitolla on ne ominaisuudet, jotka sille on siunattu: lapset syntyvät toivottuina aviolapsina ja suvun mahdollinen omaisuus voidaan paremmin turvata puolisoiden keskinäisen uskollisuuden turvin.

Käyttäjän viovio kuva
Viola Heistonen

Tarja Kaltiomaa kirjoitti: [Kristinuskon myötä maassamme on yksiavioisuus...Avioliitto, joka on pyhitetty miehen ja naisen liitoksi, on sivistyksen ja kulttuurin peruspilari...]

-Tuota miehen ja naisen avioliiton peruspilaria nykyäänhän kovin horjautetaan avioliiton muilla vaihtoehtoilla.Mitä me tässä tavalliset tallaajat pohdiskelemme kun viisaammat, esimerkiksi arkkipiispaamme Kari Mäkinen on sitä mieltä, että ei ole eroa homo-ja heterosuhteiden-valilla.

http://www.uusisuomi.fi/kotimaa/59024-arkkipiispa-...
"...Arkkipiispa puhui homoliittojen puolesta kirkolliskokouksen työskentelyviikon avajaisissa Turussa tänään (13.5.2013) maanantaina."

Suomessa sukupuolineutraali avioliittolaki astuu voimaan maaliskuussa 2017, joten silloin "homoliitto"-kin pyhitetään kirkossa.
Näin se maailmankulku vaikuttaa Suomessakin.
Kiitos kommenteista!

Käyttäjän TarjaKaltiomaa kuva
Tarja Kaltiomaa

Noissa väitteissään kirkon toimijat ovat väärässä ja kantavat väärin paimenvastuutaan. Kirkko on asetettu puolustamaan hyvän elämäntavan kannakkeita, joita on mm. avioliitto. Suomen kuuluisi olla hyvänä esimerkkinä muullekin maailmalle esimerkiksi normaalin avioliiton puolustamisessa. Mihin lakeja ja muita säännöksiä ankkuroidaan ellei kunnolliseen moraaliin ja siihen, että kunnioitetaan luonnon ja elämän lakeja. Normaali avioliitto on pienin yhteinen nimittäjä sille, että elämä jatkuu: perheen mies turvaa äidin tämän ollessa raskaana ja hoitaessaan pientä uutta ihmistä, vauvaa. Siihen avioliitto on perimmillään tarkoitettu. Sivistyneessä yhteiskunnassa avioliitolla on jo muitakin merkityksiä (vrt. taloudelliset arvot, jotka kuuluvat sekä miehelle että vaimolle avioliitossa), mutta vähäisimmillään siis silloin kun elämän kannattimet ovat sen varassa, mitä on uuden elämän luominen ihmisenä uuden ihmiselämän luominen, sitä turvaamaan avioliitto on tarkoitettu.

Käyttäjän viovio kuva
Viola Heistonen Vastaus kommenttiin #26

Tarja Kaltiomaa kirjoitti: [Suomen kuuluisi olla hyvänä esimerkkinä muullekin maailmalle esimerkiksi normaalin avioliiton puolustamisessa],
- Niin se olisi hyvä olla, mutta ei Suomi ole niin vahva ja itsenäinen, että pystyisi irtautumaan muiden maiden tavoista ja lähteä kulkemaan vastavirtaa.

T.K.:[Normaali avioliitto on pienin yhteinen nimittäjä sille, että elämä jatkuu: perheen mies turvaa äidin tämän ollessa raskaana ja hoitaessaan pientä uutta ihmistä, vauvaa...],
- niin se on ja siinä elämä jatkuu, muuten ihminen kuolee sukupuuttoon! Ehkä niin on tarkoitus tullakin, jos ihminen antaa sen tapahtua?

Ja mitä me voimme sille, että "kirkon toimijat ovat väärässä ja kantavat väärin paimenvastuutaan"? Heillä kun on valtaa ja voimaa ja auktoriteetti vaikuttaa.Ihmislauma menee tottelevasti perässä. Yksi tai kaksikin "lammasta" eivät pysty mitään tekemään, ne eksyy...!

Käyttäjän TarjaKaltiomaa kuva
Tarja Kaltiomaa Vastaus kommenttiin #27

Arvoisa blogisti: yksikin ihminen voi paljon, kun ei luovuta ja varsinkin silloin kun ymmärtää olevansa oikeassa. Lammaslauma voi kulkea myös oikean ja hyvän paimenen ohjauksessa, niin papitkin, vaikka nyt näyttää olevan hajaannusta.

Suomi on pieni maa väestöltään, mutta olemme myös luontomaa, nykyään jo vahvasti itsenäinen, jo 100-vuotias. Pitkällä aikajanalla muu maailma voi seurata onnistujan perässä.

Avioliiton puolustamisesta voisin sanoa paljonkin, sekä yleistä asiaa että myös yksityistä. Itselleni äitinä lapsen isän apu oli aikoinaan erittäin paikallaan ja arvokasta apua: siinä tilanteessa, kun on juuri synnyttänyt, ei kovin helposti voinut luottaa yhtä hyvin keneenkään muuhun. Kirjoitin kirjoissani paljon avioliitosta ja sen merkityksestä. Tervetuloa lukijaksi Elisa Kirja Kristillinen filosofia v. 2013.

Käyttäjän viovio kuva
Viola Heistonen Vastaus kommenttiin #28

Tarja Kaltiomaa: [...yksikin ihminen voi paljon, kun ei luovuta ja varsinkin silloin kun ymmärtää olevansa oikeassa],
- Jos minusta henkilökohtaisesti, niin en ollut sellainen tyyppi, että olisin luopunut aikeistani helposti jopa diktatuurimaassa! Saavutin sen mitä halusin!

Suomessa minut henkilökohtaisesti on nöyryytetty ja nujerrettu sen takia, että tiesin ja tiedän olevani oikeassa,jonka asian puolesta olen taistellut ja loppuen lopuksi olen totaalisesti hävinnyt...Voisin tästä paljon kirjoittaa, mutta ei sovi blogin raameihin. Kiitos kutsusta lukemaan kirjaasi.
Ensimmäisestähän se täytyy aloittaa ja kirjan kansikin on löytynyt! Kiitos.

https://kirja.elisa.fi/sites/default/files/bookpre...

Mukavaa viikonvaihdetta!

Tämän blogin suosituimmat

Mainos

Netin kootut tarjoukset ja alennukset